Traducción: Un paseo a Wachusett

Después de varios vaivenes, he conseguido sacar algo de tiempo para terminar esta traducción. “Un paseo a Wachusett” (1843) es uno de los textos tempranos de Thoreau, una excursión escrita a raíz de su paseo hasta el monte Wachusett con su amigo Richard Fuller. Pero es, también, el primer texto (a excepción de una esquela) que el filósofo de Concord publicó fuera de la revista transcendentalista The Dial.

El estilo del texto nos muestra un primer intento de componer una narrativa del viaje y la exploración que encontraremos más perfeccionada en sus posteriores publicaciones. Por ello, y debido a que Thoreau reutilizó muchas partes de este escrito en Una semana, algunos comentadores han propuesto que era un esbozo de sus intenciones para ese primer libro.

Sin embargo, no conviene olvidar que no se trata de un texto definitivo. Aunque Thoreau publicó su primera versión del texto (con algunos errores cometidos por los editores al leer el manuscrito), poco después lo revisó y añadió varias correcciones que nunca llegó a aplicar. Antes de tener una nueva edición acabada para su publicación, decidió retomar Una semana, e incluyó allí muchas de esas partes revisadas, incluso con nuevas correcciones. Por ello, esta traducción presenta un texto intermedio, siendo coherente con la intención del autor de revisar y perfeccionar el escrito original y, a la vez, con el hecho de que tal revisión no llegó a publicarse y no era, por lo tanto, definitiva.

Tengo que mencionar, finalmente, que he realizado parte de la traducción durante mis directos en Twitch, charlando con los seguidores del canal. En adelante, seguiré hablando sobre Thoreau y mostrando en lo posible mis proyectos y trabajos relacionados con este autor.

Podéis descargar “Un paseo a Wachusett” aquí, y también está en la sección de traducciones.

Crow Hills Pond, bosque de Leominster (Mass), al sudeste del monte Wachusett

Acerca de Diego Clares

Doctor en Filosofía por la Universidad de Murcia. http://thoreauencastellano.com http://diegoclares.wordpress.com
Esta entrada fue publicada en Thoreau, Traducciones y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s